[AVI-Mux GUI Language File] NAME Italian 1 OK 2 Cancella 3 Reset 101 Su AVI-Mux GUI 102 Questo MP3 file è CBR 103 Questo MP3 file è VBR 104 Informazioni 105 Attenzione 106 Errore 107 Questo file potrebbe essere MP3-CBR. Shall this be checked? 108 Domanda 109 Nessuna sorgente video disponibile! 110 Files AVI files più grandi di 2000 MB possono solo essere creati nel formato Open-DML.\n\nContinuare (e trasformare il formato in Open-DML)? 111 Nessuna sorgente video scelta! 112 Solo i seguenti tipi di file sono supportati: AVI, MKV, MP3, WAV, AC3, DTS, AAC, OGG/Vorbis, SRT, SSA e validi AVI-Mux GUI - script - files 113 File non può essere aggiunto:\n\n%s 114 Questo non è un file AVI valido:\n\n%s 115 Non in grado di aprire il file di output! 116 Vuoi veramente cancellare tutto? 117 Una grandezza massima di 4000 MB è stata inserita. \nThe output device %s uses %s as its file system, but NTFS is required.\n\nShall the progress be continued with the maximum file size being set to 4000 MB? 119 Estrai in OGG/Vorbis 120 Non riesco a leggere la sorgente audio %d. Tuttavia la fine del flusso è già stata raggiunta.La ragione potrebbe essere un errato frame headers. 121 Inserire ritardo 122 Estrarre binario 123 Estrarre sottotitoli in un file di testo 124 Estrarre ADTS-packed AAC file 125 La sorgente video selezionata non possiede %d frames. Prego inserire un numero minore. 126 Frame %d non è keyframe!\nSe tu dividi il film qui, the output il risultato potrebbe essere pessimo.\n\nContinuare? 127 aggiungere 128 rimuovere 129 cambiare 130 Estrarre RAW e conservare M2F2 user data 131 Non posso leggere in Mode 2 Form 2 - source file! 132 Fai un controllo CRC 133 Non posso leggere dalla sorgente video! 134 File 135 Sorgente 136 Informazioni sul file 137 AVI-Type 138 standard 139 Open-DML 140 risoluzione 141 framerate 142 numero di frames 143 dimensioni del flusso video 144 video data rate 145 numero di flussi audio 146 format-tag 147 flusso audio 148 bitrate 149 sampling rate 150 canali 151 granularità 152 size 153 numero di chunks 154 numero totale di chunks 155 OpenDML + Legacy-Index 156 flusso video 157 Il valore di framerate è stato apparentemente scritto da un programma danneggiato! 158 lunghezza del flusso 159 frames 160 Open-DML index 161 ingresso in super index 162 ingresso 163 Flusso 164 valore reale 165 valore memorizzato in dwDuration 166 Errato! 167 thereof keyframes 168 thereof deltaframes 169 thereof frames scartati 170 valore biCompression 171 Corretti valori errati dwDuration 172 nessuna riparazione selezionata! 173 La riparazione selezionata e i cambi saranno applicati ora. Il file,come da dettagli, sarà chiuso. 174 Corretto valore errato dwMicroSecPerFrame 175 salva come... 176 cambiare il framerate... 177 File già in uso:\n\n%s 178 Flags set: 179 Il file sorgente MP3/AC3/DTS source file non può essere aperto: il primo frame header sembra essere danneggiato. 180 cambiare MainAVIHeader.dwFlags 181 Versione 183 Dimensioni dei Chunks 184 oltre 185 Fino a 186 Aggiungere - parametri avanzati 187 cancella tutto 188 Ci sono %d MByte disponibili, ma circa %d MByte sono necessari.\n\nContinuare? (non raccomandato!) 189 Processo terminato! 190 I seguenti files già esistono: 191 Selezionare 'Si" per sovrascrivere tutto, selezionare 'No' per la richiesta per ogni file, selezionare 'Cancel' per terminare. 192 Posizione flusso AC3 danneggiata: 193 A causa delle dimensioni massime del file, ci saranno probabilmente più di un file d'uscita.\nQuesto richiede un $Nbr nella format string, che non è presente (o la numerazione è stata tolta).\n\nContinueare (non raccomandato)? 194 salvare il flusso come DTS file 195 bytes 199 Tu hai selezionato un uscita Open-DML con più di 3 flussi audio, ma solo 1 indice standard per flusso e lista RIFF . A causa di un bug nel Microsoft DirectShow, non sarete in grado di riprodurre questo file con DirectShow.\n\nContinueare (non raccomandato)? 200 Il MainAVIHeader.dwTotalFrames - è stato scritto da un programma danneggiato! 201 sistemato valore errato di MainAVIHeader.dwTotalFrames 202 valor reale 203 dimensioni del buffer suggerite 204 numero di sottotitoli 205 sottotitoli 206 Informazioni sulla sorgente video 207 MByte 208 kByte 209 State provando a creare un file AVI standard con più di 9 flussi. A causa di un bug nel DirectShow,si richiede che si usi Open-DML per questo file.\n\nContinuare and utilizzare Open-DML? 210 Linguaggio 211 Impossibile unire sottotitoli a causa di un formato diverso! 212 GByte 213 cambio ai protocolli 214 cambio ai flussi sorgente 215 Espressione: SET OPTION %s\nSconoscita: %s 216 Espressione: %s\nSconoscita: %s 217 inserire immediatamente flusso audio 218 Vuoi sovrascrivere questo file? 301 dimensioni del flusso (strh) 302 dimensioni del flusso (index) 501 Aprire files (aggiungere files con il drag && drop) 502 salvare configurazione 503 evitare operazioni di ricerca non necessarie 504 generare dati sorgente da files 505 flussi disponibili: 506 video 507 audio 508 sottotitoli 509 no audio 510 tutti flussi audio 511 default 512 no sottotitoli 513 tutti sottotitoli 514 protocollo 516 Parametri 517 start 518 stop 519 uscire 520 progresso 521 quantità di dati (kB) 522 file corrente 523 totale 524 video 525 audio 526 overhead 527 totale 528 dest file 529 posizione: 530 velocità di trasferimento 531 fps 532 progresso 533 legacy index 534 ID linguaggio: 535 ritardo (ms): 536 sottotitoli 537 titolo 538 allungato di 539 risoluzione 540 traccia default 600 Info su AVI-Mux GUI 700 punto di divisione 701 nuovo file in 800 opzioni: aprire files 801 AVI - files 802 massima dimensione chunk in kB: 803 tentando di calcolare dimensione chuck corretta 804 forzare flusso MP3 in VBR 805 cambio dwFourCC "DX50" in "divx" 810 MP3 - files 811 Chiedere quando o non controllare per CBR 812 sempre controllo per CBR 813 mai controllo per CBR 814 mostrare il risultato della verifica 820 Mode 2 - Form 2 - files 821 attivare il controllo CRC come default 830 unire AVI files 831 non verificare compatibilità AC3 prima dell'unione 832 capitoli 833 importare capitoli 834 generare capitoli dai nomi dei files 835 MKV - files 836 leggere in modo asincrono 900 parametri input / output 901 parametri file 902 struttura AVI file 903 fai liste REC 904 parametri Open-DML 905 usa uscita Open-DML 906 indice standard per flusso 907 1 per lista RIFF 908 1 per 909 frames 910 automatico 911 creare legacy index 912 audio interleave 913 kB 914 frames 915 preload (ms) 916 AC3 frames per chunk (CBR) 930 split 931 massima dimensione file (MB) 932 avanzato 933 numerazione 934 frames 935 max. num di files 936 MP3 CBR frame mode 937 aggiungere JUNK prima del MainAVIHeader 940 struttura MKV - page 1 941 lacing 942 massima dimensione cluster 943 massima lunghezza cluster 944 scrivere "PrevClusterSize" 945 scrivere "Position" 946 limitare primo cluster 30 ku 947 ascrivere sempre LargezzaDisplay/Altezza 948 forzare compatibilità v1 matroska 950 generale 951 capitoli 952 formato standard d'uscita: 953 struttura MKV - page 2 954 struttura MKV 955 scrivere Cues 956 solo per files audio 957 scrivere 2 copies delle tracce 958 index clusters in seekhead 959 larghezza dei floats nei bit 960 ordine elementi casuale 961 altri 962 dimensione degli headers (kB, 0=auto): 963 indice non-Clusters nel primo SeekHead 964 struttura MKV - pag 3 965 intervallo parametri Cue 966 minimo (ms) 967 dimensione automatica cue 968 kB per flusso e orario 969 rapporto dimensionale finale (/1000) 970 hard-linking dopo la divisione 971 scrivere CueBlockNumber 972 stripe stream headers if possible 973 forzare compatibilità v2 matroska 974 permettere CodecID "A_AAC" 1100 set dwFlags 1101 disponibile Flags 1200 set frame rate 1201 unita 1202 fps 1203 µspf 1204 nspf 1300 indicare punto di divisione manualmente 1400 informazioni sul file 1401 informazioni sulla sorgente video 1402 applicare le variazioni 1500 Inizio muxing... 1501 nuovo file in %d:%02d:%02d.%03d (frame %d):\n%s 1502 Finito! 1503 inizio divisione al frame %d: %s %s 1504 Dimensione: %s %s (oversized by %s %s)\ndurata: %d:%02d:%02d.%03d (%d frames) 1505 flusso audio %d: %s %s durata: %d:%02d:%02d.%03d 1510 numero di flussi audio: %d 1511 numero di sottotitoli: %d 1512 nome: %s 1513 ritardo: %d 1514 traccia: %d 1515 La massima dimensione del file è stata superata di non più:\n%s %s 1516 Non dividere al keyframe: %s 1517 Massima dimensione del file: %s %s 1518 Overhead stimato: %s %s 1519 Stimata dimensione totale dell'output: %s %s 1520 Attenzione! Il primo frame della sorgente video non è un keyframe!\nFirst keyframe found at position: %d 1521 Stimata grezza dimensione : %s %s 1522 Overhead scritto: %s %s 1523 Punto di divisione %d a %s 1524 Indicatore del capitolo del punto di divisione %d non può essere risolto! 1525 %s lacing usato in %s blocchi contengono %s frames\n dimensione del lace headers: %s bytes 1526 %s scrittura clusters causa %s Bytes di overhead 1527 Creati %s punti cue , %s sono stati scritti. 1528 Output timecode scale: %s 1529 Cues per flusso video abilitati 1530 Cues per flusso video disabilitati 1531 Cues per flusso audio abilitati 1532 Cues per flusso audio disabilitati 1533 Lacing video con %d frames per lace 1534 Lacing per flusso video è spento 1535 lacing switched off 1536 dimensione lace : %d ms 1537 Lacing spento per tutte le tracce audio 1538 Dimensione del seekhead: %s %s 1539 Clusters saranno indicizzati nel seekhead 1540 Clusters non saranno indicizzati nel seekhead 1541 codice linguaggio: %s 1542 scrittura unbuffered abilitata 1543 scrittura unbuffered disabilitata 1544 uscita asincrona abilitata 1545 uscita asincrona disabilitata 1546 AC3 Audio: scrivendo %d frames per chunk 1547 DTS Audio: scriveno %d frames per chunk 1548 MP3 Audio: disabilitando modo frame per CBR 1549 MP3 Audio: abilitando modo frame per CBR 1550 MP3 Audio: impossibile disabilitare modo frame a causa del ritardo 1551 MP3 Audio: scrivendo %d frames per chunk 1552 dimensione della prima lista RIFF : circa %s MBytes 1553 Indici Standard per stream: 1 per lista RIFF 1554 Indici Standard per stream: 1 per %d frames 1555 audio interleave: %d kByte 1556 audio interleave: %d frames 1557 registrazione liste attivata 1558 registrazione liste disattivata 1559 formato sottotitoli: %s 1560 compressione: %s 1561 Modo low-overhead per uscita AVI abilitato 1562 Modo low-overhead per uscita AVI disabilitato 1563 aggiunta JUNK prima del headers AVI abilitata 1564 aggiunta JUNK prima del headers AVI disabilitata 1565 Cues per sottotitoli abilitati 1566 Cues per sottotitoli disabilitati 1567 dimensione degli headers: %s bytes 1568 Cue target size: %4.1f%% dello spazio disponibile 1569 ordine casuale elementi abilitato 1570 ordine casuale elementi disabilitato 1571 scritto CueBlockNumber 1572 non scritto CueBlockNumber 1573 La specifica del file Matroska potrebbe essere allungata un pò 1574 La specifica del file Matroska non sarà allungata 1575 Creando Matroska v%d file 1576 dimensione dei floats: %d bits 1601 estrarre come SRT... 1602 estrarre come SSA... 1701 Potete unire solo insiemi di file AVI, MKV, MP3, AAC e AC3, ma non mix\ndi quelli, ne altri tipi di file! 1702 Impossibile unire file:\nNumber di flussi diversi! 1703 Impossibile unire file:\nVideo di risoluzioni diverse! 1704 Impossibile unire file:\nVideo con formati di compressione diversi: %s <-> %s 1705 I flussi audio sono incompatibili: \n\n%s, flusso %d 1706 I sottotitoli sono incompatibili: \n\n%s, flusso %d 1707 Impossibile unire file:\nID Video Codec diversi: %s <-> %s 1708 I file XML contengono un non univoco UID, o almeno uno degli UID è in uso.\n\nAssicurati che il file XML contenga UID unici e non stiate provando a caricare lo stesso XML file due volte 1709 Dovete indicare la fine di ogni capitolo dentro un'edizione ordinata 1710 Dovete\n* indicare una dimensione massima del file minore di quella del file d'uscita totale stimata \n* indicando almeno un punto di divisione manualmente\n\nPerciò, AVI-Mux GUI non è in grado di predirre correttamente tutti i nomi dei files. Scegliete 'Si' per sovrascrivere tutti i file esistente senza chiedere, 'No' per eseguire una richiesta per ogni file, e 'Cancellare' per interrompere. 1711 la configurazione corrente per la creazione dei nomi d'uscita (%s) provocherà il fatto che un nome venga utilizzato più di una volta.\n\nVolete continuare comunque? 1712 Il file che volete aprire è un OGG che contiene più di un flusso, per esempio come un file OGM . Questi file non sono supportati. 1713 Stai tentando di aggiungere un flusso di sottotitoli utilizzando diversi formati di compressione. 1714 Errore nel tentativo d'apertuta del file AVI!\n\nQuando vedrete questo messaggio, il parser AVI ha fallito nell'apertura di un file che assomiglia ad un file AVI. Il file è probabilmente danneggiato. 1715 ThIl segmento in questo file non possiede un SegmentUID. Perciò, è impossibile importare capitoli da questo segmento, ne è possibile creare un riferimento al capitolo in questo segmento. 1801 Frame rates dei file AVI diversi.\nPotete unirli, ma solo MKV output sarà disponibile. 1900 Capitoli 1901 Sottocapitoli 1902 Salva come ... 1903 Sintassi: da[ - till]. Usate F2 per editare gli oggetti nell'albero dei capitoli. Usate il tasto Ins key per aggiungere un nuovo capitolo nello stesso livello di quello selezionato e PgUp/PgDn per muoversi su/giù. Usate Del per cancellare un capitolo. 1904 Linguaggio 1905 Titolo 2000 Edizione ordinata 2001 Edizione nascosta 2002 Edizione è default 2003 capitolo nascosto 2004 Capitolo attivo 2005 Copiare... 2006 Copiare tutto sullo stesso livello... 2007 Incollare sullo stesso livello... 2008 Incollare come sottocapitoli... 2009 Incollare tutto in una nuova edizione... 2010 Incollare ognuno in una nuova edizione... 2011 cancellare clipboard 2012 reinizializzare UIDs 2013 reinizializzare tutti UIDs 2014 Copiare gli elementi figli... 2015 Copiare gli elementi figli di tutti gli elementi su questo livello... 2016 Enumerare sottocapitoli...